新闻中心
公司动态

博世同传会议即席和同声传译的互联互通

博世会议即席发言系统与同声传译系统的互联互通主要依赖于其先进的数字会议网络(DCN)技术。为了在操作面板上设置,以实现在同声传译时更便捷地使用手拉手设备发言,可以遵循以下步骤,实现同声传译系统和手拉手会议即席发言讨论系统的无缝接入。租用博世会议麦克(即席发言讨论系统)手拉手,或是联系同传设备的出租公司,实现一体化的会议系统部署来完成国际会议的设备集成。

  1. 连接与配置DCN系统:

    • 确保所有的DCN设备,包括即席发言单元(如DCN-DISL)、译员台(如DCN-IDesk)和中央控制单元(CCU)都已经正确连接并通电。

    • 在中央控制单元(CCU)上进行基础配置,包括语言通道设置、代表单元数量以及会议模式设定等。

  2. 激活同声传译功能:

    • 在CCU的控制界面中,选择启用同声传译模式,并为每个目标语言分配一个频道。

    • 配置译员台,设置好翻译语言对应的频道,确保译员可以轻松切换到所需的目标语言通道。

  3. 配置即席发言单元:

    • 在即席发言单元(手拉手设备)上,通常有按钮可以直接开启麦克风。为了快速发言,可以预先设置发言单元为“一键发言”模式,减少操作步骤。

    • 如果系统支持,可以通过软件或CCU设置发言单元优先级,确保关键发言人或主席的发言能立即被听到。

  4. 同步音频与翻译:

    • 确保发言人的声音通过即席发言单元正确输入到系统,并自动或手动分配给译员,以便他们开始翻译。

    • 使用DCN系统的管理软件,可以进一步优化发言与翻译的无缝对接,比如设置发言自动静音扬声器,防止回声和反馈。

  5. 培训与演练:

    • 在会议前对发言者和译员进行简短的操作培训,让他们熟悉发言单元的快捷操作,如如何快速开启麦克风、选择频道等。

    • 进行实际的模拟演练,检验发言、翻译和接收设备的联动效果,及时调整设置以优化用户体验。

博世同传会议即席和同声传译的互联互通,可以通过上述步骤,可以确保在同声传译过程中,即席发言设备能够迅速、高效地与同声传译系统配合使用,提高会议的流畅度和效率。


联系我们
联系电话
4009942400
官方微信
官方微信
返回顶部
官方微信
扫描二维码